D'ESPAIRS RAY:BORN

(japanisch/english)

Why... Life...
fukai na koe to nozomi moshinai fujiyuu ni tsunagarete

Why... Die...
yami ga nomikomi kankaku wo sutete shimaeba mitasareru

Ikiru imi sae mo wasurerarenu kutsujoku no hibi mo
keshite shimaitai... yowasa to tomoni die away...

I want to broke mind... I was born again tadare ochiteku
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...

Why...Life...
akka shiteyuku kuchibiru wo kamu iradachi wa hifu wo saki
Why... Die...
takanaru kodou tomeru subenaku nijimidasu keno kan

Fukai tameiki to fumidasezu ni furuedasu kata wo
itami tsumeato kurushimi ga sono kurushimi ni yudane*

I want to broke mind... I was born again, hai to kashita yowasa de
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...

Something broke and you were born again, koe wo takaku hibikase
All you have to do it just follow me
welcome to... nothing to worry about...

"Ikiru imi nado wa nai" sou kuchizusamu kimi dokokade mata sagashite wa toraware,
tozasareta shinen ni hikari ga sasu koto mo nakute You are another grazing at die...

I want to broke mind... I was born again, nanimo osore wa shinai
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...
I want to broke mind... You are born again, kimi ni afuredasu ai
All you have to do it just follow me
Last words for you... worry same the scars...

____________________________________________________________________________________________
D'ESPAIRS RAY:REDDISH(diva VERSION)

(japanisch/englisch)

Aozameta yami no akari de kuroi shokudai ga kageru miwaku to yuuwaku no yoru
Koyoi mo hajime you ka

Blood moon invite bad dream in the my head imagination
Another side of brilliant me

Akaku moekegareta mizu wo kimi no kubitsuji ni amaku ozomashiku shitataru
Umi ayaka ni bakaserare

Blood moon invite bad dream in the my head imagination
Another side of brilliant me

Kagirinaku junsui na mama de kimi e fukaku amaku ochite close dance
Futari nara doko made mo yukeru ai ni michita yokubou to with dance

I will make you feel this daft bodies floating in darkness
Mukidashi no kimi wo
Without you i can't fly drowning mind in your dark embrace
Kui tsubusu hodo

Haku iki wa kuuki to mazaru boku no choukaku wo naderu kanbashii jakou no naka
Adeyaka ni tokashite

_____________________________________________________________________________________________

D'ESPAIRS RAY:YAMI NI FURU KISEKI

(japanisch)

Fushigi na gurai samishii sora ni Yuku ate no nai omoi o ukabete
iru
Tsumetai kaze ga kisetsu o hakobi Tameiki o shiroku koorase fuyu
o tsugeta
Kono koe wa kimi e tsutaeru tegami de
Shiroi yuki to tomo ni kimi no moto he to furu...

Mujou na kotoba de kimi o nayamase Ima made dore hodo kizu
tsukete kita no darou
Soshite itami no oku ni kimi wa boku no Shiranai kao o
kakushitsuzuketan da ne

Kimi no kurushimi ni kizku koto ga dekizu ni
Hitori yami no naka de kanashimasete ita

Masshiro na fuyu ni deatta kimi to wa Itami wkachiaeru futai
deitai
Itsumo soba ni ite Megurikuru kisetsu ga futatabi otozuretemo
kawarazuni...

Sappuukei na heya Kuuki ni tokekomu kimi o ushinau koto ni obie
Sou kimi ga kienai you ni
Kimi no teashi, karada, kubi to yubisaki made akai ito de
shibatta
Nando mo nando mo ugokenakunaru made

Kimi no sonzai o itai hodo kanji
Hajimete kizuita kowaresou na egao
Fureta yubisaki Kogoesou ni furue

Masshiro na yuki ni kiete shimaisou na kimi no kakaete iru
yowasa o misete
Nakanaide mou hitori ja nai kara Tomo ni yume o miyou...
Kanashii kurai shiroku furshigiru saki de matsu kisetsu o mukae
ni yukou
Moshimo sono chi ga karehateteta nara Te o tori ayunde yukou
futari de...

__________________________________________________________________________________________________

MERRY:Japanese Modernists


GO MAD Japanese modernists

Why is only this country so powerful?
Why only this country?

On that day they flew above the debris the immortal and invincible hedonists
Switch ON and they are flying again today
With a "sayonara" it's bye-bye to their weak selves
Boys, move forward now!
Boys, be ambitious now!
Look steadily only forward
Please die up in the sky, everyone

GO MAD Japanese modernists
GO MAD Japanese hedonists

The sea! The sun! The end of the world! That sky!
Can you hear it? The voice

Father! Mother! Little sister! Little brother!
Can you hear it? The voice...

The sea! The sun! The end of the world! That sky!
Can you hear it?
----------------------------------
__AUF JAPANISCH:

JAPANIIZU MODANISUTO
GO MAD JAPANIIZU MODANISUTO

Naze ano kuni dake ga tsuyoi?
Naze ano kuni dake?

Ano hi tonda GAREKI no ue eikyuu fumetsu no HEDONISUTO
SUITCHI ON de kyou mo tobimasu
Yowaki jibun ni "SAYONARA" BAIBAI
Shounen yo ima, mae ni susume
Shounen yo ima, taishi o dake
Shikkari to mae dake o mitsumete
Minna SUKAIHAI de ima oyukinasai

GO MAD JAPANIIZU MODANISUTO
GO MAD JAPANIIZU HEDONISUTO

Umi yo, taiyou yo, chi no hate yo, ano sora yo
Kikoeru ka? Koe ga

Chichi yo, haha yo, imouto yo, otouto yo
Kikoeru ka? Koe ga...

Umi yo, taiyou yo, chi no hate yo, ano sora yo
Kikoeru ka?

__________________________________________________________________________________________

MUCC:Saishuu ressha
(Japanisch)

Fusekaeru gogo no hizashi wo sakeruyou ni bokura wa aruita
Hitogomi ni magireta kousaten hagurenuyo

Suso ni stukamu kimi
Bokutachi wa seihantai de,jishaku no you ni miwakareatteita

Kigatsukeba kimi ni izonshite bakari de
Itsu no ma ni ka dame ni natteta yo

Kaze wa iro zuite meguri meguru kisetsu no naka de
Boku wa nanika wo miushinattesshimattakara

Hoshitzuki yozora ni hashiridasu saishuu ressha
Chiisana kaban hitotsu dake kakaete norikonda boku

Sayonara,sayonara,ressha wa hoshi wo surinukeru
Anata no nemuru machinami se ni toozakaru boku wo nosete

Nagai jikan wo tabishite maigo ni natta dake sa
Saa,nukedasou.Futari no geguchi wa kitto chigau kedo.

Saishuu ressha wa machi wo nuke yoru no tobari e to
Hanareteku machinami nagame,shinzou ga koe wo age naita

Bokura wa bokura wa doko kara machigatteta no kana
Tagai wo kizutsukeru tame dake ni,bokura deatte shimatta
---------------------------------------------------------------------------
(Deutsch)

Der letzte Zug(Saishuu ressha)

An einem Nachmittag voller Tränen liefen wir,dem Sonnenschein ausweichend
Im menschlichen Müll der Kreuzung haben wir uns verloren

Du hast nach meine Ärmel gegriffen
Wir beide sind so unterschiedlích,werden voneinander angezogen wie Magneten

Mir wurde klar,wie sehr ich an dir hänge
Als ich bemerkte,dass es schief gegangen ist

Der Wind ändert seine Farbe im Laufe der Jahreszeiten
Denn ich habe etwas aus den Augen verloren

Über den Sternenhimmel rast der letzt Zug
Nur mit einer kleinen Tasche im Arm steige ich ein

Leb wohl,leb wohl,der Zug fährt zwischen den Sternen hindurch
Auf der anderen Seite deiner schlummernden Straße bringt er mich weit weg

Eine lange Zeit reiste ich und war wie ein verlorenes Kind
Also,lass uns hier aussteigen.Aber unsere beiden Ausgänge sind sicher nicht dieselben

Der letzte Zug verschwindet hinter dem Vorhang der Stadt
Bei der Trennung sehe ich auf die Stadt und die Stimme meines Herzens weint

Wo,seit wann haben wir es falsch gemacht
Wir haben uns nur getroffen,um einander Schmerz zu bereiten
__________________________________________________
______________________________________________

DIR EN GREY:CHILD PREY

Dying a Child
Child Prey
Hurry & May
Nurturing a Wild
Wild clay
Bully & Jay
the reasons why one can't laugh from the heart
the treasons which one can't take from the heart
it's a simple reason
it's a nimble treason
that's life
Kiss Me Deadly
What a knife
Pass Me Dreadly
Kiss Me Kill Me Love Me
Kiss Me Kill Me Love Me
Child Is Burning
Pass Me Tell Me Move Me
Pass Me Tell Me Move Me
Wild Is Turning
Kiss Me Kill Me Love Me
Kiss Me Deadly
Pass Me Tell Me Move Me
Pass Me Dreadly

_________________________________________________________________________________________

DIR EN GREY:KODOU
(GERMAN)

Die Traurigkeit auf dem Gesicht wird morgen vermutlich verschwunden sein
Wann sind meine Augen gestorben?
Was wartet morgen auf mich, während ich singe und ohne Sinn lebe
Alleine in meinem Zimmer, als mein Herzschlag schreit

Mach dir nichts vor und belüg dich nicht selbst
Ich bin süchtig nach dem vorherbestimmten Schicksal
Ich bin allein Ich verweile in diesem Schicksal
Mach dir nichts vor und verletz dich nicht selbst

Töte die Stimme Schließe deine Augen Treibe in der Dunkelheit Wandere umher
Ich werde mich nicht mehr auf irgendjemanden verlassen
Töte die Stimme Schließe deine Augen Treibe in der Dunkelheit Wandere umher...
Ich behalte deine starke Stimme tief in mir
Vollkommen in Dunkelheit

Der unaufhörliche Regen Das unaufhörliche Geräusch Die unaufhörliche Narbe
Die unaufhörliche Liebe Das unaufhörliche Lied

Ich kann es nicht mehr aufhalten
Ich kann damit nicht mehr umgehen

Töte die Stimme Schließe deine Augen Treibe in der Dunkelheit Wandere umher
Ich werde mich nicht mehr auf irgendjemanden verlassen
Töte die Stimme Schließe deine Augen Treibe in der Dunkelheit Wandere umher...
Ich behalte deine starke Stimme tief in mir
Vollkommen in Dunkelheit
Es ist solch eine Ironie, dieses sonnige, helle Wetter
-Guten Morgen-
__________________________________________________

DIR EN GREY:THE FINAL
(GERMAN)

Ich betrachte meine Absicht aufzulösen…
meine linke Hand kann sie nicht in Buchstaben formulieren.

Jedes Mal, wenn ich Blut vergieße, finde ich die Bedeutung des Lebens in klaren Worten.

Sogar ein zu liebender Mensch starb glorreich in meinen Händen.

Ich weiß, es ist wie eine Blume der Eitelkeit, den Sinn meines Lebens in meine Hände einzuprägen.

[Das Ende]

Eins, zwei… Es werden immer mehr.
Wozu muss ich der Köder werden, über den man gar nicht lachen kann?

In der tiefsten Hölle meines Herzens… Es gibt kein Zurück -
Ich bin ein selbstquälerischer Verlierer, der den Morgen nicht fühlen kann.

[Selbstmord ist der Beweis des Lebens]

Sogar ein zu liebender Mensch starb glorreich in meinen Händen.
Ich weiß, es ist wie eine Blume der Eitelkeit, den Sinn meines Lebens in meine Hände einzuprägen.
[Deswegen kann ich nicht leben]

Was verloren ging, wird nie wieder geboren.
Ein Lied, das nicht mal nach dem Beweis des Lebens verlangt…

[Lass es uns beenden… Das Ende]

Lass uns die unvollendete Knospe zum Blühen bringen…

__________________________________________________________________________________________________



AFI:MISS MURDER
(english)

[Chorus:]
Hey Miss Murder, can I
Hey Miss Murder, can I
Make beauty stay if I
take my life?

With just a look they shook
And heavens bowed before him.
Simply a look can break your heart.
The stars that pierce the sky,
He left them all behind.
We’re left to wonder why
He left us all behind.

[Chorus]

Dreams of his crash won’t pass.
Oh, how they all adored him.
Beauty will last when spiraled down.
The stars that mystified,
he left them all behind
and how his children cried.
He left us all behind.

[Chorus]

What's the hook, the twist within this verbose mystery?
I would gladly bet my life upon it
that the ghost you love, your ray of light will fizzle out
without hope.
We're the empty set just floating through, wrapped in skin,
ever searching for what we were promised...
Reaching for that golden ring we'd never let go...
Who would ever let us put their filthy hands upon it?

[Chorus x2]

_________________________________________________________________________________________________

MIYAVI:POP IS DEAD
(english/japanese)

I love you baby, I need you baby, I need you baby. Is it a pop'n' roll?
MAINAA KOODO no sando wo agete, minna de utaou

Blow over. Yes, a storm is over, this trade will be game over
doku ga kusuri ni wa nan darou. hitotsu ika ga?
dirty pop music

Mou CHIPPO na KONPU wa gomen da
KURIPPU shite yooga, hizunde yooga
HEDDO ANPU, SHIIRUDO choku de itainda

POP

Yametekure, please, please

I gotta freedom and duty. So I sing along with solitude
tekubi no kizu ni BAI BAI tsugete, kane wa nattaze [KIN KON KAN]
shingou ga aka darou ga, nandarou ga "susume" shirahata kakage
do~ze dareka watareba wataru n'daro. Don't hesitate & Go...

P.O.P

"Uh..." If you baffled, more haste, less speed
In a nut shell, you can be back to square one
You never know, however don't pass the buck
Say "yes" don't grumble. Once again. Okay, not bad.
I kiss you on the forehead as reward.

Moshimo BOX, anta ga "machi dead end"
iso ganba MAWARE, MODORE, Re: furidashi e.
ga, iu wa yasushi, kiyoshi "dagashikashi"
teme~ no KETSU daro? more or less
Henji wa yes, hitai ni kiss. Yoku dekimashita. great

Mou CHIN PUNKANPUN sa pop it
H.D KERASSHU de B.U NASSINGU
te dokoroka ashi made agechi matte, pop

Tasukete pop eye

I gotta freedom and duty. So I sing along with solitude
tekubi no kizu ni BAI BAI tsugete, kane wa nattaze [KIN KON KAN]
shingou ga aka darou ga, nandarou ga "susume" shirahata kakage
do~ze dareka watareba wataru n'daro. Don't hesitate & Go...

How simple eat in get? Don't you?
akashingou, minna de watatte HAI sokushi.

POP is dead
----------------------------------------
POP IS DEAD
(englishe übersetzung)

I love you baby, I want you baby, I need you baby is it a pop'n'roll?
When the three minor chords are played, everyone will sing the
requiem.
Blow over. yes, A storm is over, this trade will be game over.
I wonder if it is poison or medicine? Would you like one?
Dirty pop music

P - I'm sorry for the cheap computer
O - The clipping is distorted
P - With head amplifier, and shield I want to be direct

POP

Please stop it

I gotta freedom and duty. So I sing along with solitude.
The wound on my wrist tells you goodbye as the bell tolls "Ding Dong Dell"
If the traffic light is red, what "progress" can be made by raising a white flag?"
Anyway who is crossing, crossed I wonder?

Don't hesitate & Go!

P-O-P

uh

If you baffled, More haste, less speed.
In a nut shell, you can be back to square one.
You never know, however don't pass the buck.
Say "yes" don't grumble. Once again. Okay, not bad. I kiss you on the forehead as a reward.

If it's a box, you are a "Town Dead End"
Urgently keep going, turning, returning Re: To Furidashi
ge, iu ha yasushi, kiyoshi dakashikashi
Is it your ketsu, asshole? More or less.
The answer is yes. A kiss on a picture.
I was able to improve.

P - It's already gibberish, so pop it.
O - H.D. Crash, B.U Nothing
P - Not to mention my leg is raised waiting
POP

Save me Popeye!

How simple eat in get? Don't you?
At the red light we all crossed... yes, instant death
POP is dead
____________________________________________________________________________

DIR EN GREY : CLEVER SLEAZOID

Wake up you're dead
Doing meaningless shit over and over
I'm just a third-rated star covered in blood
See the prince on the rocking horse.

his polished face looks cool
I'm just gonna spill my guts on you
Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice

Kill yourself Think.you moran
Fall out of line you cockroach
Right,left,front and back.
it overflows with despair and pain
They say this anger,this emotion,
and this passion is all a lie.

Wither.....
I'm not even trying to justify myself
Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice

Kill yourself think,you moran.
Fall out of line you cockroach
The dark dark Sunday,the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday,the blood stains

One day I will fuck your parents
This is the last time
Welcome to the garden of destruction
This is the last time
Welcome to the garden of destruction
(irgendwas japanisches,weiß nich was)

The night is cold and long
The night sky is deep and wide
The dark dark Sunday,the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday,the blood stains
One day I will fuck your parents.











bald mehr...